Новости Центра

16 ноября 2016 года в 15.50

приглашаем вас принять участие в обсуждении послевыборной ситуации в США "Выборы глазами американца".
Обсуждение пройдет в Российско-американском центре (ауд. 417). Ждем всех, кто хочет поговорить, послушать или просто посидеть в нашей уютной компании;)

3 ноября 2016 года в 15.50

Концерт Леонарда Лермана и Елены Уильямс
Леонард Лерман - американский композитор, исполнитель (орган и фортепиано), член нью-йоркского Союза композиторов Лонг-Айленда, хранитель мемориального фонда профессора Эдгара Г. Лермана, концертмейстер и музыкальный редактор. Леонард Лерман автор 11 опер, 7 мюзиклов и множества вокальных произведений на стихи немецких и русских поэтов в его собственных переводах. Его творчеству принадлежат 223 музыкальных сочинения, из низ 163 написаны специально для исполнения Еленой Уильямс. С марта 1987 года Л. Лерман дал более 600 концертов как в соло, так и в соавторстве.

На концерте будут исполняться произведения русских композиторов А.Н. Скрябина, С. Слонимского, М. Блицштейна и др.

Концерт пройдет в Центральной аудитории РГГУ (ауд. 227)


Лекция профессора Гейл Никула  

состоится 14 октября в 12.05. 

(ауд. 417, 6 учебный корпус РГГУ)

Prof. Gail Nicula will present her lecture "Preserving the Past to Inform and Enrich the Present and Future".

All too often we think, after a respected or beloved senior or elder, matriarch or patriarch dies, "I should have asked him about the time when ...," or "I wish she could explain how they made this ...," or "Why didn't I make a recording of them singing?" This lecture will offer some suggestions and step-by-step guidance on preserving the memories, knowledge, and even the voices of the community's senior and revered members for future access and enjoyment.


23 СЕНТЯБРЯ В 17.00

Презентация книги

ИРВИНА УАЙЛА

«От берегов Огайо до берегов Москвы-реки»

Ирвин Уайл – профессор Северо-западного университета, Иллинойс, США, специалист по славистике, со-основатель Российско-американского центра РГГУ, почетный профессор РГГУ.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ СОСТОИТСЯ

В КНИЖНОЙ ЛАВКЕ «У КЕНТАВРА»



19 сентября 2016 года в 15:50  в ауд. 417 (6 учебный корпус) состоится встреча с американским актером Кеном Ричтерсом.

U.S. Embassy and the American Center

Would like to invite you to a special one-man show by Ken Richters

Mark Twain in Moscow 

Ken Richters first began performing in the early 1970’s as a singer and featured dancer with a number of regional theaters throughout New England. Since that time, he has displayed a unique blending of talents rarely seen in a single performer. A familiar face to television audiences around the country, he has been seen in a number of weekly series and made-for-television movies. His motion picture work includes a starring role in the award-winning independent film Jean, which was produced by the American Writer's Theater Foundation and Tom Fontana (Homicide: Life on the Street) and filmed entirely on location at the Eugene O'Neill Center in Waterford, Connecticut.

His performance as Mark Twain was first brought to national acclaim in 1981. Following a sold-out engagement in Washington, D.C., television newscasters from across the country had great fun covering Twain’s salty comments to members of the United States Congress. Since that time, the production has been performed more than 1000 times in all 50 states, Canada, and Europe. The millennium found Ken Richters as Mark Twain sharing the stage with another great American author, Tom Wolfe, as part of Harper's Magazine 150th Anniversary Gala celebration in New York. Following that performance, PBS had him provide the voice of Mark Twain for their controversial series Culture Shock - Challenging Art.


20 мая 2016 года в 14.00 в ауд. 417 (6 учебный корпус) Российско-американский центр организует встречу с куратором архитектурных выставок Владимиром Белоголовским.

Владимир Белоголовский — основатель нью-йоркского межконтинентального кураторского проекта, который специализируется на организации, кураторстве и проектировании архитектурных выставок по всему миру. Получив образование архитектора в Cooper Union в Нью-Йорке, он написал более двухсот статей и пять книг: «Беседы с архитекторами» (DOM, 2015), «Гарри Seidler: дело всей жизни» (Rizzoli, 2014), «Феликс Новиков» (TATLIN, 2009; DOM, 2013), «Советский модернизм: 1955–1985» (TATLIN, 2010), и «Зеленый дом» (TATLIN, 2009). Его интервью с советским архитектором Феликсом Новиковым было опубликовано в каталоге «Советский модернизм» (AZW, 2012), а его эссе «Россия, в поисках утраченной современности» был опубликован в предисловии к «Атлас: Европа под редакцией Луиса Фернандес-Гальяно» (Fundacion BBVA, 2013). Его статья о Нью-Йорке была включена в Большую Российскую Энциклопедию (том 23, 2013).
Белоголовский является американским корреспондентом российского архитектурного журнала TATLIN и член-корреспондентом Международной академии архитектуры (Московский филиал, Евразия (IAAM)). Он курировал выставки для российского павильона на 11-й Венецианской биеннале архитектуры (2008 г.); ретроспективу работ Анхеля Фернандеса Альба в Королевских ботанических садах в Мадриде, Испания (2009); «Зеленый дом» в ЦВЗ «Манеж» в Москве, и американский тур “Colombia: Transformed”.

Vladimir Belogolovsky’s talk, Curating Architecture is a work in progress first developed for a lecture tour across universities in Asia and Australia in October-November 2014. The lecture examines some of the most critical and transformative events and tendencies in the culture of curating, exhibition making, and exhibition design from around the world.

Since 2008, Belogolovsky has been a full-time independent curator with diverse international projects, both commissioned and self-initiated. In addition to analyzing various critical historical precedents such as solo, group, theme exhibitions, and biennales, he will discuss his own curatorial trajectory in a form of exhibitions, books, interviews, and lectures that explore a wide spectrum of topics – from social and sustainable projects, signature and performative buildings as objects to regional vs global architecture.

The following questions will be explored: What is architecture? What is curating? How does one become a curator? What is the role of a curator? What is an exhibition? What is the goal of an exhibition? What is worth exhibiting? What is the role of a museum? What is the place for architectural criticism in the age of post-critical pluralism, pure praise, and advertising? When was starchitecture born and when did it die, or did it? Is there common ground in contemporary architecture? What is the goal of architecture?  

    

18 мая 2016 года состоялся международный круглый стол аспирантов РГГУ (на английском языке) «Новые тенденции гуманитарного знания в англоязычном мире» 


4 апреля 2016 года в 15.50 в ауд. 417 (Главный корпус РГГУ) Российско-американский центр совместно с Посольством США организует встречу с профессором Университета Кентуки Карен Петрон. Тема встречи 'The History of Woman's History". Лекция пройдет на английском языке. Приглашаются все желающие.

The History of Women’s History

(IN ENGLISH)

Karen Petrone's primary research interests are cultural history, gender history, propaganda, 
representations of war, and the history of subjectivity and everyday life, especially in Russia and 
the Soviet Union. 
Her book The Great War in Russian Memory (Indiana University Press, 2011) broadens Petrone's 
expertise on the culture of the Soviet interwar period, a subject she first explored in her book on 
Stalinist celebrations in the 1930s, Life Has Become More Joyous, Comrades: Celebrations in the 
Time of Stalin (Indiana University Press, 2000).
Both in the project on World War I memory and in a series of other on-going projects, Petrone 
explores issues of gender. In her next project on the Soviet domestic perceptions of the Soviet 
Afghan war (1979-1989), she hopes to explore the role of gender in Soviet justifications of and the 
population’s resistance to the Soviet war in Afghanistan.
Karen Petrone is also currently working on a textbook project for Oxford University Press, using 
primary documents to narrate Soviet history fr om 1939-2000.

С 9 по 30 ноября 2015 года в Российско-американском центре находился с визитом Jeff Parker.

Лекция Брайана Дроллета

02 ноября 2015 года состоялась лекция Брайна Дроллета.


Лекция Гордона Броницкого

27 марта 2015 года состоялся доклад Гордона Броницкого из Университета Аризоны на тему "Сontemporary Indigenous Art".

Лекция Кэти Карут

15 декабря 2014 года состоялся доклад Кэти Карут (литературовед, профессор Cornell University) на тему "Literature and traums".

Круглый стол аспирантов - 2014

15 мая 2014 г. в российско-американском центре состоялся круглый стол аспирантов - филологов «Новые тенденции гуманитарного знания в англоязычном мире». В рамках мероприятия проходило обсуждение программной статьи американского культуролога, проф. Стэнфордского университета, Дана Джиойа "Can Poetry Matter?"

Обсуждению статьи предшествовал годовой цикл занятий по курсу Сreative Writing под руководством американского преподавателя, редактора литературно-поэтического журнала Saint-Petersburg Review Рисы Альбухер.

Аспиранты представили свой взгляд на концепцию Даны Джиойа, известного американского поэта, и сопоставили роль поэзии в американской культурной парадигме с ролью и формами существования поэзии в России.


Дана Джиойа утверждает, что в Америке поэзия превратилась в субкультуру и этой точке зрения было противопоставлено несколько взглядов на само понятие субкультуры и разницу его интерпретации в России и Америке.

Интересны были сообщения о современной жизни поэзии в сети Интернет. Особо стоит отметить сообщение Даниила Зеленина о роли вдохновения и гения в поэтическом творчестве.

Круглый стол проходил на английском языке. Аспиранты продемонстрировали высокий уровень владения языком.

Работы участников Круглого стола будут опубликованы.

Автор обсуждаемой статьи, Дана Джиойа, выразил большой интерес к прошедшему в РГГУ мероприятию. По прочтении всех аспирантских текстов он обещал ответить на возникшие вопросы будущих учёных, которые уделили столь пристальное внимание его работе.


"The place of music in humanitarian knowledge": лекция проф. Джеффри Пратера

28 апреля 2014 г. состоялась лекция Джеффри Пратера "Музыка в гуманитраном знании". Джеффри Пратер, уже знакомый студентам РГГУ лектор, третий раз выступает перед слушателями РГГУ. Лекции этого музыковеда, музыканта, яркого преподавателя всегда вызывают интерес студентов.

Американская музыка интересна публике вообще и в изложении Джеффри Пратера выглядит ещё более оживлённо и привлекательно. Еле удерживаясь от того, чтобы спеть или даже пуститься в пляс под мелодии, которыми он иллюстрировал свой рассказ, лектор ярко и образно изобразил картину американской музыки и её места в системе гуманитарного знания. 

Особенное внимание проф. Пратер уделил истокам американского джаза, а также миру музыки Элвиса Пресли.


"Моя работа - сравнивать страны": встреча с журналистом, писателем Памелой Друкерман

24 апреля 2014 г. в российско-американском Центре при содействии Посольства США в Москве состоялась встреча с писателем, социологом, журналистом, специалистом по кросс-культурным связям Памелой Друкерман. Она написала три книги, которые переведены на русккий язык и их широко читают люди, которые интересуются психологией. Так, Памела – автор переведенной и ставшей популярной у нас книги «Почему французские дети не плюются едой».  Она согласилась посетить Москву по приглашению издательства «Синдбат», которое опубликовало ее книгу, и в связи с проведением ярмарки Children’s Start Up в Центральном доме художника.

Сейчас Памела Друкерман изучает вопросы семьи и брака, их особенности в разных странах и культурах. Ей удалось провести исследование в трёх странах - Франции, России и Японии, где она беседовала с представителями самых разных слоёв общества. Все собранные ответы своих респондентов она классифицировала, обобщила  и издала в книгах, ставшими бестселлерами во многих странах.

Выступление Памелы Друкерман вызвало интерес как у студентов-журналистов, которым она дала ряд рекомендаций, так и у культурологов и психологов.


7 апреля 2014 г. Телемост РГГУ - Университет Бригама Янга (Прово, Юта, США)

7 апреля 2014 г. состоялась видеоконференция студентов РГГУ (ИФИ, ФИПП, ФИИ, Центра изучения религий) с партнёром Российско-американского международного учебно-научного Центра Университетом Бригама Янга (г. Прово, штат Юта).

Русский класс американского университета задал нашим студентам серию вопросов как политического, так и литературного характера. Обсуждались проблемы русской идентичности, влияния средств массовой коммуникации на образ текущих событий, основных ценностей современных студентов с обеих сторон.

По утверждению американских партнёров, образ России в современный период, несмотря на презентацию в средствах массовой коммуникации, весьма положителен.

Активное участие в обсуждении принимали студенты ИФИ Киреева Е., Красников Я., студенты ФИПП Калугина В., Есина Л., Докучаева А., студенты ФИИ Нестерова А., Бобров Н., студент Центра изучения религий Григорьев Г.

27 марта 2014 г. Круглый стол «How the Languages We Speak Shape the Ways We Think»

27 марта в рамках Гуманитарных Чтений в РГГУ состоялся Круглый стол на тему «How the Languages We Speak Shape the Ways We Think». Основой для дискуссии в рамках Круглого стола послужил документальный фильм “Exporting Raymond”, который воспроизводит процесс русификации американского сериала “Everybody Likes Raymond”, в русском прокате получившего название «Воронины».

Документальный фильм изображает практическую невозможность перевода ситкомов в другую культуру. Различается всё: от самих ситуаций до реакций на них и словесного выражения.

Автор фильма утверждает, что до визита в Россию ему казалось, что все ситкомы, которые вызвали в Америке восторг публики, должны быть универсальными. Практика показала обратное. И ситуации, и юмор, и поведение русских и американцев в идентичных ситуациях оказались идеоэтничными.

Участники Круглого стола обсуждали вопросы универсальности, идеоэтничности, переводимости непереводимого и связанных с ними лингвистических и экстралингвистических вопросов. Обсуждение фильма вызвало интерес как студентов, так и преподавателей ИФИ и ФИИ.


Международная конференция в Университете Бригама Янга, США

В январе 2014 года, в университете Бригама Янга (Прово, штат Юта, США) прошла международная конференция, в которой Российско-американский центр РГГУ принимал участие. На конференции с докладом выступала замдиректора Российско-американского центра - проф. Марина Рафаиловна Кауль.

Ниже вы можете ознакомиться с отчетом наших коллег из университета Бригама Янга. 

PROVO, Utah (January 30, 2014)—“We are in the middle of a revolution.” That’s what Hans Fenstermacher, CEO of Global and Localization Associations, told a sel ect group of industry, government and academic leaders at a Humanities+ symposium held at Brigham Young University. And for students in the College of Humanities, this type of revolution is good news.

Fenstermacher was referring to society’s growing use of social media and information technology, and how language is the new oil – language runs everything. As international communication increases, so does the demand for language skills, and students in the College of Humanities, particularly those pursuing foreign languages, are showing that they can meet those demands.

The symposium reflects a joint initiative sponsored by the College of Humanities and the Humanities Center. Tony Brown, Associate Professor of Russian and symposium organizer, wanted to organize a conference to discuss how to bridge the humanities with industry, government and other fields.

“Why not coordinate what we’re doing here in the humanities with engineering, for example, and give our students the best of both worlds,” Brown said.

For Brown, the symposium was all about determining the market value of studying a foreign language and finding a way to present that to the rest of the world. He said that right now, the humanities can only assume, relying largely on anecdotal evidence to understand outside demands. “We had to start somewhere,” Brown said.

The symposium was that starting point – wh ere leaders of industry, government and academia could determine the market value of what is learned in the humanities, particularly the value of advanced level foreign language skills. “Once we identify specific skills that employers want from students,” Brown said, “we can build curricula that meet industry demands.” By doing so, the humanities benefit industry, which in turn, fuels interest back into the humanities.

As Dave Waddell, Assistant Dean in the College, put it, the symposium “opened the door wider on humanities and the world of work.”

This symposium, Waddell said, “informed us, as deans and administrators, of the conversation and the need for languages.”

The symposium’s conversations are significant for students within the College. Brown noted that “students were the driving force for organizing this symposium because, ultimately, they stand to benefit from a symbiotic relationship between the humanities and the professional world.”

Ray Clifford, Director of BYU’s Center for Language Studies, said that the symposium emphasized this need for a bridge between humanities and the professional world. He encourages students to “find a way to enhance their marketability by demonstrating how their experiences in the humanities have given them the skills that are needed in today’s society.”

  The symposium underscored a growing need for proficient foreign language skills. Brown reiterated that for students, “A humanities education, particularly with an emphasis in foreign languages, gives one a competitive advantage when applying to professional schools and to any number of jobs in the private and public sectors.”

The symposium is not the only initiative the College has supported to help students achieve their professional goals. Humanities+ provides internship, study abroad and career opportunities. The Center for Language Studies offers Language Certificates to document students’ second language proficiency, not just for humanities majors, but for all BYU students. “There are more than enough opportunities to learn language and cultural competencies if students want it,” Waddell said. The College of Humanities, he continued, “is actively invested in the future of the students. And that’s what this symposium was about.”

Presentations fr om the symposium will be available soon on the College of Humanities YouTube channel – visit www.youtube.com/byuhumanities.

—Stephanie Bahr Bentley BA’ English ‘14


Лекция по истории искусства

Трентон Олсен, магистрант Отделения Истории Искусства Университета Бригам Янг, Прово, Юта, провёл лекцию в Российско-американском международном учебно-научном Ценнтре на тему ""Неизвестная" Крамского: новый взгляд на известный образ".

Г-н Олсен приехал в Москву для работы с архивами И. Н. Крамского, находящимися в Государственной Третьяковской галерее. Он любезно согласился поделиться результатми своего исследования со студентами Факультета Истории Искусств. Лекция была чрезвычайно полезной и информативной, ведь на иностранном языке говорили о вещах, непосредственно связанных с их профессиональной сферой. Ребятам очень понравился стиль ведения лекции - непосредственный диалог с аудиторией, где они могли высказать своё мнение, согласиться или опровергнуть точку зрения лектора.

Ребята отметили, что глубокое детальное изучение русской живописи в целом и творчества И. Н. Крамского в частности - неопровержимое свидетельство неподдельного интереса зарубежных исследователей к русской живописи и культуре.

Мы надеемся на продолжение сотрудничества с Университетом Бригама Янга в будущем.

Трентон Олсен

Лекции доктора Наталии Рехтер

С 24 ноября по 5 декабря 2013 г. гостем нашего Центра была доктор Наталия Рехтер из Университета Штата Индиана.  Она провела курс лекций по Управлению персоналом для студентов Института экономики, управления и права, а также по этико-психологическим проблемам для студентов Института психологии им. Л. С. Выготского. По окончании курсов студентам будет выдан сертификат. Руководство Института экономики, управления и права выразило большую заинтересованность в установлении долгосрочных контактов с Университетом штата Индиана, включающих академические стажировки для будущих профессионалов в области управления.

Также доктором Рехтер была прочитана открытая лекция по системе американского образования, которая вызвала большой интерес у слушателей - представителей разных интститутов и факультетов РГГУ.

Визит Наталии Рехтер состоялся в рамках её проекта, поддержанного Программой Фулбрайта.

Отзыв о лекциях д-ра Наталии Рехтер доцента кафедры английского языка РГГУ Никошковой Е. В.

Хотелось бы от своего имени и от имени коллег, преподающих английский язык в институте психологии, выразить благодарность за организацию лекций-семинаров доктора Наталии Рехтер (Индиана, США) в Институте психологии РГГУ с 27.11.13 по 02.12.13. Присутствовали студенты 2 и 3 курсов. Тема «Этические проблемы в медицине и медицинской психологии» вызвала интерес и живой отклик у студентов. Студентам были предложены разнообразные ситуации из практики взаимоотношений врача и пациента, в решении которых этические, нравственные нормы выступают на первый план. Студенты предлагали свои решения, что часто вызывало скорые и активные обсуждения. В ходе обсуждения студенты преодолели боязнь публично высказываться на иностранном языке, что, безусловно, можно считать заслугой Н. Рехтер. 

Считаю, что подобные лекции-семинары очень полезны студентам и надеюсь, что в будущем эта крайне полезная практика встреч студентов с иностранными специалистами будет продолжена.

Сотрудничество с Dickinson College

В осеннем семестре 2013-2014 учебного года Российско-американский международный учебно-научный Центр совместно с Dickinson College провёл ряд мероприятий, направленных на укрепление взаимоотношений американских и российских студентов.

Российско-американским Центром были организованы тематические встречи, в которых приняли участие представители американского колледжа и нашего университета. Ребята с большим энтузиазмом обсуждали особенности университетской жизни, современную литературу и музыкальные направления, новинки кино. Конечно, не обошлось и без обсуждения стереотипов взаимного восприятия и особенностей культурных традиций. Как оказалось в ходе встреч, у современных студентов, даже если они живут в разных частях света, есть много общего и они совсем не соответствуют тем стереотипным образам, которые навязываются СМИ.

Кроме встреч в стенах Российско-американского Центра, студенты РГГУ приняли участие в скайп-уроках, на которых они вместе с зарубежными коллегами оттачивали навыки и умения вести диалог на иностранном языке, а также закрепляли знания по отдельно взятым грамматическим темам. Часть каждого занятия проходила на русском языке, часть - на английском. Такая непривычная для нас форма урока очень понравилась студентам, ведь им так необходимо поверить в свои силы и способности вести разговор в непринуждённой дружеской обстановке с носителями языка. По обоюдному согласию сторон подобные уроки решено проводить и в будущем на постоянной основе.

picture 1         picture 2

Визит почётного профессора Honoris Causa РГГУ Ирвина Вайла

Почётный профессор РГГУ Ирвин Вайл, представитель Северо-Западного Университета, Эванстон, а также основатель Российско-американского международного учебно-научного Центра РГГУ, во время своего визита в Москву провёл ряд лекций на тему "Русская литература через русскую музыку". В настоящее время завершена подготовка цикла передач для американского радио, в которых профессор Вайл рассказывает о русской музыке и её тесной связи с литературой. Эта программа будет звучать в эфире с начала января 2014 г. 

На лекциях профессор Вайл, как всегда, поразил студентов своим глубоким знанием русской культуры, литературы и музыки, а также блестящим владением русским языком. Нетрадиционное ведение лекции, где профессор в живой и увлекательной форме повествует о своих открытиях в области русской культуры, его исполнение русской музыки, его энтузиазм неизменно вызывают восторг аудитории, никого не оставляя равнодушным. " Мы гордимся тем, что наша культура вызывает такой интерес к её изучению за рубежом... Мы по-новому можем взглянуть на свою собственную литературу и музыку", - говорят студенты. "Для студентов это прекрасный пример многогранности подхода к проблеме, критического мышления, умения видеть явления культуры в их взаимосвязи и исторической перспективе, а также говорить просто о сложном на иностранном языке,"- таково мнение преподавателей.

Профессор Вайл, будучи в Москве, дал также интервью телеканалу "КУльтура" и газете "Московский комсомолец".


Концерт музыки Шопена

18 октября в РГГУ прошел концерт, посвященный 164-ой годовщине смерти Ф. Шопена.

Концерт был организован Управлением по работе со студентами, инициатором концерта выступил Российско-американский центр.

Музыку Шопена исполнял стажер гранта Фулбрайт - Тони Лин, специалист по творчеству Шопена, о котором он пишет диссертацию.

Подробности и фотографии

Секция "Культура через язык" в рамках Международных Зверевских чтений

В рамках Зверевских чтений работала секция «Культура через язык», организованная кафедрой английской филологии ИФИ и Российско-американским учебно-научным центром. Участниками конференции - гостями Российско-американского УНЦ была делегация американских преподавателей русского языка разных уровней. Они представили яркие выступления о сотрудничестве с разными организациями в России.

Например Доун Уайнрауб рассказала о деятельности Олбани-Тула Альянс, о связи двух городов – Олбани и Тулы, и учебных проектах, которые альянс организует на разных уровнях сотрудничества: в школах, институтах, бизнес-центрах. Бонни Айнштайн преподает в городе Фениксе русский язык детям, посредством изучения русских сказок. Она представила проект «Русская магия», богато иллюстрированный в её презентации. Курова Алла, представитель университета центральной Флориды, город Орландо, в своем выступлении подчеркнула необходимость понимания тонкостей бытовой культуры как базы для изучения языка. Чрезвычайно интересным было совместное выступление профессора университета Бригама Янга, город Прово, Энтони Брауна и преподавателя ВШЭ, город Москва. Они представили подготовленный ими совместно учебник по обучению студентов «продвинутого уровня» дебатам. Это чрезвычайно современная тема «Умение вести дебаты на иностранном языке как необходимый, завершающий уровень обучения языку» постепенно внедряется в разных высших учебных заведениях. От РГГУ с аналогичной темой выступила проф. Антонова И.Б.

«Лингвистическому пейзажу» города были посвящены яркие выступления Ривлиной А.А. (ВШЭ) и Прошиной З.Г. (МГУ). Особенности американского урбанизма, отраженные в истории слов типа skyscraper, downtown, store, mammoth city, credit card, airlines и т.д.

Лингво-культурные сопоставления предварялись концептуальным выступлением проректора РГГУ Заботкиной Веры Ивановны о российской и американской концептуальных картинных мира. Разработки данной тематики в той или иной мере были представлены во многих докладах российских участников конференции.

Не имея возможности перечислить все интересные выступления, надо, в общем, сказать, что работа секции прошла чрезвычайно плодотворно, интересно, сопровождалась красочными презентациями и вызвала интерес всех участников.    

 

Аспирантский круглый стол

16 мая 2013 года отдел аспирантуры в рамках «Дня аспирантуры в РГГУ» провел международный круглый стол аспирантов – историков, культурологов, филологов, занимавшихся в течение года при Российско-американском учебно-научном центре в междисциплинарном спецсеминаре. В течение года аспиранты прослушали целый ряд лекций по различным аспектам гуманитарного знания. Каждая лекция сопровождалась написанием эссе по прослушанному материалу. Круглый стол стал заключительным этапом работы семинара. Дискуссия круглого стола была организованна вокруг двух статей американского и русского профессоров на тему современного состояния и социальной роли гуманитарного знания. Статья американского профессора Мэтью Уикмана «Гуманитарное знание как профессия и среда» и статья доцента РГГУ Магарила Сергея Александровича «Социогуманитарное образование как проблема модернизации». Статья были розданы участникам круглого стола заранее, их заданием было сопоставить две статьи, найти в них общее и различное, сопоставить теоретические положения авторов со своим собственным исследованием в аспирантуре. На круглом столе присутствовали десять аспирантов, а также авторы исследуемых статей и некоторые из лекторов, имевших отношение к работе семинара. Рабочий язык круглого стола – английский.

Аспиранты, в соответствии со своими собственными исследованиями, выделили разные аспекты предложенных для анализа статей. Так, говоря об обновлении гуманитарных дисциплин на границах с другими дисциплинами, была отмечена, например, роль IT технологий в современной мировой коммуникации и образовании, говорилось о роли системы MOOC (Massive open online course) в современных научных контактах и проведении лекций. Одновременно такая программа дает возможность оценивать эффективность научных школ, образовательных учреждений, помогает быстрому распространению знания, меняет состав обучающейся аудитории.

Оба автора статей говорили о кризисе гуманитарного знания, каждый подразумевая разные значения слова «кризис». Подробно проанализировав понятие кризиса, представленное обоими авторами, аспирантка Хачатрян Гаянэ справедливо утверждала, что исторически совершенно неизбежно, что любой выход из любого кризиса всегда связан с определенной идеологией и не может не быть таковым. В отдельных выступлениях аспиранты подчеркивали, что для адекватного понимания кризиса гуманитарных дисциплин в обществе, необходима инстанция переводчика-интерпретатора, который бы сделал гуманитарные понятия доступными обществу. Значительная часть выступавших отмечала необходимость адекватного употребления терминологии в различных дисциплинах и в дискурсе о состоянии гуманитарных дисциплин в частности. Часто употребление одного и того же термина в разных дисциплинах приводит к ненужным дискуссиям и разночтениям, и дискуссии разворачиваются вокруг слов, а не реальных проблем.

По общему мнению круглый стол прошел продуктивно, позволил сформулировать вопросы, неизбежно следующие из анализа двух статей. Мы считаем форму такой аспирантской работы по иностранному языку перспективной и рекомендуем её к дальнейшему распространению.     

Встреча с Джейми Лару "Роль книги и её будущее в век цифровых технологий"

26 ноября 2012 года, при поддержке посольства США и РФ, в Российско-американском центре состоялась встреча с Джейми Лару, директором библиотечной системы округа Даллос, который прибыл в Россию для участия в книжной ярмарке Non-Fiction. Темой встречи была крайне актуальная на сегодняшний день проблема - "Роль книги и её будущее в век цифровых технологий".

Джейми представил слушателям ситуацию так, как она выглядит на сегодняшний день на мировом рынке. Рассказал о преимуществах и недостатках электронных книг. К примеру, было довольно интересно узнать, что покупая электронную книгу, мы всего лишь берем её "на прокат" и правообладатель может в любое время запретить нам доступ к ней, чего, конечно же, не может произойти с бумажной книгой. В то же время авторам оказывается гораздо выгоднее выпускать свои книги в электронной версии, поскольку, таким образом они получают большие отчисления от продаж. Отсюда и назревающий в издательствах кризис. Прогнозы Джейми относительно будущего бумажных книг лишь подтверждают то, о чем все говорят уже давно. По его мнению, через 10-20 лет в бумажной версии, в основной своей массе, будут выпускать детские и подарочные книги.

Однако особенно интересно было узнать о том, что происходит с библиотеками в век цифровых технологий,  с какими проблемами сталкиваются наши американские коллеги и как они их решают. Когда любую книгу можно скачать из интернета, заплатив при этом довольно незначительную сумму денег, становится незачем ходить в библиотеку. Поэтому, чтобы оставаться на плаву, американским библиотекам приходится каким-то образом вливаться в этот процесс общей технологизации. Джейми рассказал слушателям о своих нововведениях. О том, как люди в библиотеках могут узнать об электронных новинках, о том, что даже электронную копию может читать лишь один человек, и если другим не хочется ждать, они могут эту электронную копию купить. Часть этих денег библиотека отчисляет авторам и таким образом вливается в этот процесс, дает понять авторам и издателям, что с ней тоже стоит считаться.

После Джейми Лару ответил на вопросы студентов и преподавателей. Эта встреча оказалась крайне интересной, поскольку будущее книги - это именно то, что волнует всех нас. И было вдвойне интересно узнать, как видят это будущее американские специалисты.


Встреча с писателем Скоттом Туроу

В рамках проекта "Другие берега", при поддержке Отдела культуры Посольства США и РФ 25 октября 2012 года в РГГУ была организованна встреча с известным американским писателем Скоттом Туроу.

Скотт Туроу, писатель и адвокат, закончивший Стенфордский и Гарвардский университеты. В США он известен своими юридическими триллерами, в чем-то основанными на его личном опыте. Он рассказал студентам о своем творческом пути, о переходе от литературы к юриспруденции, о том, как в итоге ему удалось совместить обе свои профессии. Неожиданным для многих оказалось то, что, оказывается учеником Скотта Туроу, ещё в то время, когда он преподавал литературу в университете, был известный писатель Майкл Каннингем, который также приезжал в РГГУ в прошлом году.

Под конец встречи состоялась оживленная беседа, студенты и преподаватели задавали свои вопросы. Встреча прошла в веселой и дружественной атмосфере.