РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ


Мероприятия, события, объявления


20.12.2016

XXIV Лотмановские чтения Культура в состоянии «двуязычия»: теории и практики


Российский государственный гуманитарный университет

Институт высших гуманитарных исследований им. Е.М. Мелетинского 

XXIV Лотмановские чтения

Культура в состоянии «двуязычия»:

теории и практики
  Москва, РГГУ, 21–22 декабря 2016 

Программа


21 декабря, среда

Утреннее заседание 11:00 – 14:30 (Профессорская ауд.)

Ведет С.Д. Серебряный

 

Ф.Б. Успенский (РАН, НИУ ВШЭ). Язык(и) русско-варяжского взаимодействия

И.Г. Матюшина (РГГУ, Университет Эксетера). Англо-скандинавские языковые контакты в Средние века: диглоссия или билингвизм?

Н.Ю. Гвоздецкая (РГГУ). Utriusque linguae: отзвуки англо-латинской диглоссии в древнеанглийской поэзии

Н.В. Брагинская (РГГУ). Двуязычие в архаическом театре

К.Ю. Ерусалимский (РГГУ). Московиты в Короне Польской и Великом княжестве Литовском: языки и культурная коммуникация

Г.С. Зеленина (РГГУ). «Ни страха божьего, ни стыда перед людьми»: язык вины и язык стыда во взаимодействии инквизиции и марранов

 

21 декабря, среда

Дневное заседание 15:15–18:00 (Профессорская ауд.)

Ведет К.О. Гусарова

 

Е.Э. Лямина (НИУ ВШЭ). Карамзин dramatisé

М.Б. Велижев (НИУ ВШЭ). «Христианская политика» и «любовь к отечеству»: европейские понятия в русском языковом контексте (об альбоме Н.М. Карамзина 1811 г.)

Е.Е. Дмитриева (РГГУ, ИМЛИ). Культурная диглоссия Н.В. Гоголя

Т.Н. Степанищева (Тартуский университет). Баварский дипломат и русский литератор в Ливонии

Л.Н. Киселева (Тартуский университет). Практика двуязычия в период русификации западных регионов Российской империи


 

22 декабря, четверг

Утреннее заседание 11:00–14:30 (Профессорская ауд.)

Ведет Л.Н. Киселева

 

С.Н. Зенкин (РГГУ). Деформация визуального образа в повествовании: «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда

Я.С. Линкова (НИУ ВШЭ). Двойное состояние слова у Малларме: от теории к практике

О.А. Лекманов (НИУ ВШЭ). Функция мотива античных монет в «Козлиной песни» К. Вагинова

П.Ф. Успенский, В.В. Файнберг (НИУ ВШЭ). Поэтика и семантика «Элегии» А. Введенского: конкуренция между языками

Г.А. Левинтон (Европейский университет, Санкт-Петербург). О билингвизме в поэзии: ретроспективный обзор

 

22 декабря, четверг

Дневное заседание 15:15 – 18:00 (Профессорская ауд.)

Ведет М.С. Неклюдова

 

В.А. Мильчина (РГГУ). Когда переводчик и историк литературы говорят на разных языках…: о конфликте внутри работы над одним текстом

Л.Л. Пильд (Тартуский университет). Культурное двуязычие в переводе: об эстонской версии романа Алексея Толстого «Петр Первый»

И.С. Булкина (Украинский центр культурных исследований, Киев). Lemberg, Lwów, Львів: городской текст Львова

С.С. Шаулов (БашГУ, Уфа). Проза литературоведов: «учёность» и «художественность» как рецептивные модели и авторские программы

Е.Э. Разлогова (МГУ). Многоязычие в дискурсе: опыт систематизации 

*** 

Оргкомитет Чтений 

К.О. Гусарова, Е.Е. Жигарина, В.А. Мильчина, С.Д. Серебряный, М.С. Неклюдова, Е.П. Шумилова 

H Москва, ул. Чаянова, д. 15,  РГГУ,  Профессорская аудитория (228)

( (8 495) 250 66 68

* ivgi@rggu.ru