РГГУ приглашает 13-15 сентября на международную конференцию «Из истории переводческой мысли»
Российский государственный гуманитарный университет
Институт истории и филологии РГГУ
Кафедра теории и практики перевода ИФИ РГГУ
приглашают на международную конференцию
«Из истории переводческой мысли»
13-15 сентября
Программа конференции включает следующие основные направления:
v ИСТОРИЯ ПЕРЕВОДА В КУЛЬТУРНОМ АРЕАЛЕ
«Запад» (Западная Европа, США, Канада, Латинская Америка и т.д.)
«Восток» (славянские культуры, Индия, Иран, Корея, Южная Азия, Япония и т.д.)
v МЕЖДУ КУЛЬТУРАМИ
Между «Западом» и «Востоком»: промежуточное положение переводчика
Культура на постколониальном или постимперском этапе и проблемы перевода
Постколониализм, гендер и перевод
«После империи»: между имперской практикой перевода и переводом в независимых государствах, «обломках империи»
v СИСТЕМА И ПЕРЕВОД
Перевод духовных сочинений и проблема соответствия переводов законам церкви и «я» человека
«Проклятые» художники и перевод их произведений на язык родной/чужой культуры
v НЕПЕРЕВОДИМОСТЬ КАК ПРОБЛЕМА ЗАПАДА И ВОСТОКА
Непереводимость национального гения
Непереводимость как философская проблема «Запада»
Непереводимость с точки зрения «Востока»
Футуристический текст в эпоху постмодернизма: проблемы языка и перевода
v КЛАССИК - ЗАКОНОДАТЕЛЬ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ НОРМЫ
Понятие «классик» в западноевропейских культурах и формирование нормы перевода
Представление о «классике» в славянских культурах и его взаимосвязях с переводом
v НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, МЕДИА И ПЕРЕВОД
Подробная информация размещена на главной странице сайта: www.translatrsuh.ru
Адрес Организационного комитета конференции:
125993 Москва, Миусская пл., 6, РГГУ, кафедра теории и практики перевода ИФИ
Телефон: +7-499-250-6992
Факс: +7-499-251-3506
E-mail: translatrsuh@mail.ru