РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ



14.11.2016

Междисциплинарное учебное пособие, посвященное защите прав ребенка, переведено на русский язык


В издательстве Тартуского Университета (Эстония) в рамках проекта CREAN (Европейский консорциум университетов, предлагающих магистерские программы по правам ребенка в рамках программы Эразмус) опубликован перевод на русский язык междисциплинарного учебного пособия, посвященного защите прав ребенка, "Children and Non-Discrimination. An Interdisciplinary Textbook. CREAN"​ ("Защита детей от дискриминации. Междисциплинарное учебное пособие. CREAN"). Перевод выполнила Марина Геннадиевна Амелина, выпускница Кафедры теории и практики перевода ИФИ РГГУ и помощник проректора по международному сотрудничеству РГГУ. Редактором перевода на русский язык выступила Вера Ивановна Заботкина, проректор по международному сотрудничеству РГГУ.

CRean book.jpg

В учебном пособии рассматривается проблема дискриминации детей в различных сферах их жизни, обсуждается роль равенства и способы защиты детей от дискриминации.

Перевод пособия на русский язык получил рецензию Ольги Валентиновны Пристанской, советника Уполномоченного при Президенте РФ по правам ребенка. В своей рецензии Ольга Валентиновна отметила, что это "очень интересное, познавательное пособие, выполненное на достойном научном уровне. В книге представлен и правовой, и аналитический материал, позволяющий составить определенное, хотя и неполное, представление о современных правовых и научных концептуальных взглядах на разные аспекты дискриминации детей и борьбы с ней".

Пособие рекомендовано научным сотрудникам, преподавателям, специалистам в области защиты прав ребенка, уполномоченным по правам ребенка в субъектах РФ, способным критически анализировать и оценивать различные распространенные в мире концепции прав ребенка и их защиты от дискриминации.