Международная конференция «Культурный трансфер на рубеже XIX-XX веков: Рильке и Россия»
13.02.2018

Международная конференция «Культурный трансфер на рубеже XIX-XX веков: Рильке и Россия»


7-8 февраля 2018 года в Российском государственном гуманитарном университете состоялась международная конференция «Культурный трансфер на рубеже XIX-XX веков: Рильке и Россия». Конференция была проведена совместно с Государственным литературным музеем РФ, Международной аспирантурой и докторантурой РГГУ/университет Фрайбурга (DFG), кафедрой германской филологии (ДААД) при содействии Посольства ФРГ в Москве и посольства Швейцарии в Москве, а также Центра Марины Цветаевой при университете Фрайбурга. Накануне, 6 февраля, состоялся торжественный прием в резиденции посла Германии, приуроченный к открытию выставки «Рильке и Россия».

DSC_0111.JPGDSC_0112.JPG

В работе конференции приняли участие исполняющий обязанности ректора РГГУ А.Б. Безбородов, проректор по научной работе О.В. Павленко, проректор по непрерывному образованию П.П. Шкаренков, руководитель отдела культуры посольства ФРГ в Москве Ян Канторчик, директор Германского литературного архива Марбаха Ульрих Раульф, директор Государственного литературного музея РФ Д.П. Бак, руководитель фонда ДФГ (Бонн) Томас Вимер, руководитель российского представительства ДААД в Москве Андреас Хёшен, соруководитель Международной аспирантуры и докторантуры РГГУ / Фрайбург Элизабет Шоре.

DSC_0150.JPGDSC_0167.JPG

«Хотел бы обратить ваше внимание на то, что один из крупных соорганизаторов этого форума межкультурного диалога – профессор РГГУ Дмитрий Петрович Бак, и мы очень довольны тем, что сотрудничество РГГУ и возглавляемого им Государственного литературного музея активно развивается на пользу нашим народам и Российской Федерации в целом, - отметил в приветственной речи и.о. ректора РГГУ А.Б. Безбородов. – Я очень впечатлен вчерашней встречей в посольстве Германии. Мне как историку было интересно услышать из уст профессиональных специалистов рассказ о том, как выдающийся деятель культуры европейского масштаба Райнер Рильке, который любил и уважал Россию, сделал так много для сближения нашей страны и европейских народов. Я разделяю точку зрения тех коллег, которые говорят о том, что Германия, Швейцария, Россия – это единое целое, это Европа. Я проникся той мыслью, что произведения Рильке о России пронизаны высокой духовностью, это общее завоевание и колоссальный культурный фонд наших народов. Материалы, опубликованные по итогам этой конференции, будут включены в учебный процесс и доступны студентам РГГУ. Гарантией этого является тот факт, что участниками нынешней встречи являются заведующие нескольких кафедр нашего университета. Желаю нам всем удачи в проведении этого мероприятия».

DSC_0117.JPGDSC_0129.JPG

В течение двух дней конференции были сделаны доклады, среди которых: «Лу Андреас Саломе. Творчество и жизнь подруги Рильке» (Корнелия Пехота, Женева), «Паула Модерсон-Бекер и Рильке» (Лариса Полубояринова, Санкт-Петербург), «„Faites la récolte, la premièrerécolted’Amour“. Переписка Рильке с женщинами и ее отображение в поэзии» (Кристоф Кёниг, Оснабрюк), «Поэтика посвящения – поэтика имени. „Элегия /для Марины“ Рильке» (Феликс Кристен, Цюрих), «Рильке и русское искусство»  (Марио Хакукки, Фрайбург), «Рильке и Толстой» (Ульрих Бюлоу, Марбах), «Трансфер одного поэтического принципа: романтизация у Р.М. Рильке и Б. Пастернака» (Юрий Лилеев, Москва), «Павший город. Образ Петербурга у Рильке» (Алексей Жеребин, Санкт-Петербург), «„Для нее поэт звучит“. Мотив колокола у Рильке» (Бригитте Дювилар, Сьерр, Швейцария), «Русские переводы „Часослова“ Р.М.Рильке (1913-2016)» (Елена Лысенкова, Магадан), «Русская рецепция личности и творчества Рильке: мифы и реальность» (Александр Белобратов, Санкт-Петербург), «Тринациональный проект „Рильке и Россия“: критические замечания и многие другие» (Константин Азадовский, Санкт-Петербург).

DSC_0204.JPGDSC_0197.JPGDSC_0195.JPGDSC_0212.JPG

Также в рамках конференции было подписано соглашение о пролонгации договора о совместной международной аспирантуре между РГГУ, университетом Альберта-Людвига во Фрайбурге и DFG (немецким научно-исследовательским фондом).

DSC_0162.JPGDSC_0172.JPG

Следует отметить, что РГГУ уделяет особое внимание различным направлениям исследований в области российско-германских культурных связей. В университете много лет работает кафедра германской филологии под руководством профессора Дирка Кемпера, действует Международная аспирантура и докторантура РГГУ / Фрайбург, регулярно проходят мероприятия под эгидой Российского общества германистов. Неудивительно, что РГГУ стал не просто площадкой для проведения конференции «Россия и Рильке», но полноправным партнером мероприятия. В свою очередь, конференция является частью масштабного международного проекта (Россия-Швейцария-Германия), в рамках которого также предусмотрено открытие тематической выставки в Государственном музее истории российской литературы имени В.И. Даля, издание каталогов, поездка по местам, которые посещал Райнер Рильке, показ документального фильма о жизни и творчестве великого поэта, конкурсы переводов Рильке на русский язык и многое другое.

По итогам конференции будет опубликован сборник материалов в немецком издательстве Fink.

DSC_0182.JPGDSC_0133.JPG



© РГГУ 1996 - 2024. Все права защищены.