"Прогресс налицо": интервью ректора РГГУ, члена-корреспондента РАН Е.И. Пивовара журналу "За Рубежом"
"Прогресс налицо": интервью ректора РГГУ, члена-корреспондента РАН Е.И. Пивовара журналу "За Рубежом"
07.05.2009

"Прогресс налицо": интервью ректора РГГУ, члена-корреспондента РАН Е.И. Пивовара журналу "За Рубежом"

О новых инициативах, креативных начинаниях, свежих идеях и програм­мах сотрудничества с зарубежными образовательными учреждениями нам рассказал ректор одного из самых про­грессивных вузов страны, Российского государственного гуманитарного уни­верситета, Ефим Иосифович Пивовар.


07.05.2009

"Прогресс налицо": интервью ректора РГГУ, члена-корреспондента РАН Е.И. Пивовара журналу "За Рубежом"

За Рубежом

"Прогресс налицо": интервью с ректором РГГУ, членом-корреспондентом РАН Е.И. Пивоваром

О новых инициативах, креативных начинаниях, свежих идеях и програм­мах сотрудничества с зарубежными образовательными учреждениями нам рассказал ректор одного из самых про­грессивных вузов страны, Российского государственного гуманитарного уни­верситета, Ефим Иосифович Пивовар.

 О включенном обучении

Наиболее распространенный и освоенный нами тип программ - это так называемое включенное обучение. Мы очень давно и весьма активно ведем подобные проекты и достигли определен­ных успехов. Наши студенты ездят за рубеж, иностранные - к нам. Причем длительность программ может быть разная - от нескольких недель до нескольких семестров. К примеру, на днях паритегная группа из Квебека (Канада) завершила свой курс у нас в Москве. Наши ребята ездят учиться буквально по всему миру -в Швейцарию, Китай, Германию, Францию, США и т. д. Кроме того, уже на базе РГГУ регу- лярно проводятся летние школы для молодых ученых, куда приезжают студенты из США, Канады, Европы, Азии.

О ключевых направлениях

На сегодняшний день мы достигли существен­ных успехов в организации совместных маги­стратур с крупнейшими вузами Европы. Почему это важно? Потому что есть такой феномен, как Болонский процесс (см. врезку. - Прим. "За рубежом"). Сам процесс декларативен, а с нашей стороны очень важно реализовывать то, что прописано в декларации, на практике. Чтобы такое понятие, как "международное при­знание нашего высшего образования", призна­ние наших дипломов и степеней, стало не про­сто громким заявлением, но реальностью. И вот уже в этом году будет первый результат: в начале июля первые наши студентки (по специальности " Культурология") получат два диплома - наш и степень магистра Рурского Университета (город Бохум, Германия). И оба диплома будут реально признаваться как здесь, в России, так и там, в Европе - фактически во всем мире. В ходе двух­летнего обучения этих студентов один семестр был полностью зарубежным. Все это очень непросто. В плане организации и, особенно, согласования программ. В Германии масса согла­сований, да и у нас тоже. Мы всю эту долгую работу проделали и собираемся сотрудничать подобным образом и с другими иностранными вузами. Похожая программа у нас запущена сейчас с Университетом Фрайбурга (Германия) в области немецкой филологии, с университетом Пари-8 (Франция) - совместная программа по сравнительной филологии, в области архивного дела работаем со Школой Хартий (Сорбонна 4), ведем подобные переговоры также с итальянски­ми, испанскими, ирландскими, американскими, британскими, мексиканскими университетами. В феврале этого года мы подписали соглашение о сотрудничестве с Университетом Будапешта.

Об образовательных центрах

  У нас сегодня действуют свыше десяти междуна­родных образовательных центров. Только при мне (за последние три года. - Прим. "За рубе­жом") было открыто два. Во-первых, Институт Конфуция, здесь ведутся курсы по китайской культуре, истории, языку. Группы наших сту­дентов ездят в КНР учиться. Вообще, мы весьма активно сотрудничаем с представителями госу­дарств ШОС. Кроме контактов с Китаем у нас обширные программы, например, с казахскими коллегами. Во-вторых, центр Бенилюкса - на его базе будет вестись изучение языков и культуры народов этих трех стран. Также есть шведский, турецкий, канадский, немецкий, французский учебно-научные центры и т. д.

 О новых технологиях

В настоящее время мы активно осваиваем и новые интерактивные модели дистанционного обучения. К примеру, организуем телемосты, когда лекторы читают лекции, находясь у себя в стране, а наши студенты посредством видеокон­ференций могут их слушать. Некоторое время назад целая группа московских преподавателей слушала курс по мексиканской истории и куль­туре, который читали лекторы, находящиеся непосредственно в Мехико.

Об обмене опытом

В стенах РГГУ сегодня преподают специали­сты из многих стран - из США, Германии, Швейцарии, мы проводим программы совмест­ной защиты диссертаций, рассматриваем воз­можности получения одновременно двух степе­ней. Ведь наша и немецкая системы образования весьма схожи: российская схема изначально выстраивалась на их базе, и даже наши научные степени близки по уровням. Я хотел бы добить­ся, чтобы наши (совместные) научные степени автоматически и официально приравнивались к западной степени PhD - ведь на самом деле наши доктора наук часто гораздо выше уров­нем, чем те, кто имеют PhD. Тем временем пока именно степень PhD котируется в мире очень высоко. Мы стремимся интегрировать наши уровни - на практике.

Об академической мобильности

Серьезная проблема - признание программ, которые наши студенты проходят за рубежом, уже здесь, на родине. До сих пор часто случает­ся так: ребята учатся какое-то время за предела­ми России, возвращаются сюда, и наши педагоги почему-то пытаются заставить их проходить то же самое еще и дома. Как будто их поезд­ка была не учебной, а туристической. Но мы боремся с пережитками. Мы - за академическую мобильность.

О русском языке за рубежом

Для иностранных студентов, проходящих в нашем университете свои программы, мы стара­емся обеспечивать обучение на их родном языке. Но и наши группы за рубежом не лишены возможности слушать курсы на русском. К примеру, в Будапеште на русском преподают многие пред­меты по программам "Россики". В Германии наши изучают восточноевропейскую культуру именно на русском языке. Хотя, конечно, в большинстве стран обучение идет на местном языке. И, в принципе, это даже хорошо - ребята получают уникальную практику. Разумеется, мы стараемся посылать туда подготовленных по языку студентов, большинство наших учащихся хорошо владеют иностранными языками.

О "Русской Праге"

На днях (17 апреля. - Прим. "За рубежом") мы отправляемся в Прагу, где, по совместной инициативе с посольством России в Чехии, про­ водим культурный форум РГГУ Это довольно масштабное мероприятие будет проходить на нескольких базах - в крупнейших чешских вузах, причем не только столичных. В целом форум призван пропагандировать достижения российского высшего образования. Кроме того, мы собираемся налаживать контакты с чешски­ми коллегами, организовывать новые учебные практики. Идея форума в Праге возникла пото­му, что этот город является одной из столиц русского изгнания, здесь очень сильны наши традиции. А я лично давно занимаюсь вопро­сами и проблематикой русского зарубежья. Вот и возникла мысль организовать постоянную площадку "Русская Прага", где бы собирались специалисты по русской культуре, искусству, и одновременно привлечь потомков русских иммигрантов первой волны. В рамках недель­ного форума в этом году (стартует 20 апреля) мы везем из РГГУ две выставки: одна - фотогра­фическая "Окно в Россию", вторая посвящена поэтессе Головиной, современнице Марины Цветаевой. Ну и, конечно, организуем различ­ные мастер-классы по нашим гуманитарным направлениям. Мы очень рассчитываем, что "Русская Прага" станет форумом регулярным - как минимум ежегодным.

 

БОЛОНСКИЙ ПРОЦЕСС - это декларация сближения междуна­родных систем высшего образования ради создания единого интегрированного пространства для обучения европейских студентов. Основные положения:

  •  Принятие системы сопоставимых степеней, в том числе через внедрение приложения к диплому для обеспечения воз­можности трудоустройства европейских граждан и повыше­ния международной конкурентоспособности европейской системы высшего образования.

  •  Введение двухциклового обучения: достепенного и послестепенного. Первый цикл длится не менее трех лет. Второй должен вести к получению степени магистра или сте­пени доктора.

  •  Внедрение европейской системы перезачета зачетных едиництрудоемкости для поддержки крупномасштабной сту­денческой мобильности [система кредитов). Она также обе­спечивает право выбора студентом изучаемых дисциплин. За основу предлагается принять ECTS (European Credit Transfer System], сделав ее накопительной системой, способной рабо­тать в рамках концепции «обучение в течение всей жизни».

  • Существенное развитие мобильности учащихся (на базе выполнения двух предыдущих пунктов). Расширение мобиль­ности преподавательского и иного персонала путем зачета периода времени, затраченного ими на работу в европейском регионе. Установление стандартов транснационального обра­зования.

  •  Содействие европейскому сотрудничеству в обеспече­нии качества с целью разработки сопоставимых критериев и методологий.

  •  Внедрение внутривузовских систем контроля качества образования и привлечение к внешней оценке деятельности вузов студентов и работодателей.

  • Содействие необходимым европейским воззрениям в высшем образовании, особенно в области развития учебных планов, межинституционального сотрудничества, схем мобильности и совместных программ обучения, практической подготовки и проведения научных исследований.

Россия официально присоединилась к Болонскому про­цессу в 2003 году.

 





© РГГУ 1996 - 2024. Все права защищены.